Magdalena Flavia Tulli (ur. 20 października 1955 w Warszawie) – polska pisarka i tłumaczka.

Debiutowała w 1995 roku opowieścią „Sny i kamienie”, za którą otrzymała Nagrodę Fundacji im. Kościelskich (1995). Niemiecki przekład tej książki ukazał się w 1998 roku. Druga książka autorki, „W czerwieni”, została nominowana do nagrody Nike w 1999 roku (w roku 2000 ukazała się w przekładach francuskim i niemieckim), a trzecia, „Tryby” – dostała się do finału Nike 2004. Magdalena Tulli tłumaczy także literaturę włoską i francuską (m.in. Italo Calvino i Marcela Prousta); za przekład zbioru opowiadań Fleur Jaeggy „Gniew niebios” otrzymała nagrodę „Literatury na Świecie”.

Jej książki były tłumaczone na angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, chorwacki, słoweński, czeski, węgierski i łotewski. Jest członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. W 2007 roku otrzymała nagrodę specjalną – wyróżnienie Nagrody Literackiej Gdynia.

Przetłumaczyła kilka książek: „Utraconą” Marcela Prousta (2001), „Gniew niebios” Fleur Jaeggy (za przekład z języka włoskiego tych opowiadań wydanych w 1999 roku otrzymała nagrodę „Literatury na Świecie”) i dwie inne pozycje jej autorstwa, „Długi dzień Ameriga” Itala Calvina.

Fot. A. Błachut